|
1.17 ... In Translation
Jin: "In a good world, she would hate her father, not me."
This show just keeps getting better as it adds layers of complexity to the characters. Jin, another one-note character (and not a very pleasant note at that), has finally revealed some surprising depths.
The flashbacks mirrored "House of the Rising Sun," giving us the same story but from Jin's point of view. (In translation, so to speak.) Until now, I thought Jin married Sun in order to work for her father... but he didn't. We now know why he took the job, where the puppy came from, and why Jin came home covered with blood. Jin may be overbearing with his wife, but he was too good a man to let that thug commit murder. He actually risked his own life for his principles, and did something he found despicable in order to save Han's life. I was moved to tears twice: when Jin looked at himself in the mirror and started to cry, and when he begged his father for forgiveness. (It was so lovely that Jin's father instantly forgave him, too.)
Like everyone else on the Island, Sun always believed the worst of Jin -- because they never communicated. It was ironic that he did everything out of love for her, that deep down, he was the lover she really wanted all along. She has no idea what he went through for her sake. If he had told her the truth about her father and about his past, and if she had told him he was too controlling, perhaps they could have connected. Perhaps they could have been happy.
We now know why Sun and Jin were on the plane. They were supposedly delivering watches to Paik's colleagues, but Jin intended for them to escape permanently from Sun's father. (Which they did -- just not in the way Jin intended.) It occurred to me that Jin and Sun both wanted to go back to the beginning; Sun hasn't, but Jin has. He is now a fisherman, like his father. He has finally accepted his past and embraced it.
The Most Obvious Symbolism this week was Jin's hands: burned in the present, bloodied in the past, will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hands, and so on. The fact that they were delivering watches while they were escaping from Sun's father brings to mind all sorts of puns about time running out, too.
On the romance front, Boone made one final attempt to warn off Sayid, and I was surprised that it almost worked. I was glad it didn't. I think Shannon wants to start anew, to change. She seemed softer, somehow. More power to her. And less to Boone, who clearly felt that he would be the loser if Shannon found happiness.
I loved what Locke told Shannon about beginning again. It's certainly a consistent theme for this show -- that the Island allows everyone to get rid of their old baggage (pun intended) and start over. That final scene where Sun dropped her towel and was finally free to bathe in a bikini was just lovely.
I was completely unsurprised that Michael's raft went kaput. I also guessed early that it was Walt who set it on fire, since Walt looked so unhappy about going to New York. Walt likes the Island; it's a permanent summer vacation for him. What surprised me was that this was one Island incident that didn't remain a mystery.
Character bits:
-- Jin's full name is Jin-Soo Kwon. Sun's father, whose name is Paik, owned a car company.
-- Han's little girl was watching Hurley on television! He was getting into a car, and there were captions. What was Hurley doing on Korean television? News? Reality show? Did he win the lottery? Maybe he wasn't joking about the $83,000 he owed Walt.
-- It just occurred to me that Michael may have gotten his name from "Michael, Row your boat ashore." Just kidding. :)
-- Sun revealed to a fairly large crowd of survivors that she spoke English. Everyone was shocked, which proved that Michael and Kate can both keep a secret.
-- Jin finally spoke one English word at the end of the episode: "Boat." I bet that he's going to start learning English now, if only so he can say, "Pass me that two by four."
-- Sawyer gave us a new bunch of nicknames: Doc (Jack), Chief and Bruce (Jin), Betty (Sun).
-- When talking with Walt about cool fathers, Locke said his own father was not cool. Locke is the type of person who probably had a terrible childhood.
Bits and pieces:
-- This episode began with a closeup of Jin's right eye.
-- "...In Translation" appeared to refer to the language barrier, but it also referred to Jin's inability to communicate with Sun. That, plus if you combine Lost with In Translation, you get a Bill Murray movie.
-- Daniel Dae Kim in a tux? Yum. Sun looked gorgeous in that scene as well. And she looked unbelievably good in that blue bikini.
-- Hurley's CD player stopped working. Has that always been where the music came from?
-- Another reference to the famous novel: "It's 'Lord of the Flies' time now."
-- I don't think Michael should try again with the raft. Shipping out into the Pacific on some tied together twigs and airplane parts? Seems pretty dangerous to me.
-- Sayid to Shannon, who is tying knots: "Do you have a past in the Navy you've neglected to tell me about?"
Genuinely surprising and moving. Any episode that makes me cry gets four out of four polar bears,
Billie
|